[shǐ]
1) нача́ло; начина́ть(ся)

自始至终 [zì shǐ zhì zhōng] — с нача́ла до конца́

不知始于何时 [bù zhī shǐ yú hé shí] — неизве́стно, когда́ э́то начало́сь

2) книжн. то́лько тогда́; то́лько

游行至下午五时始毕 [yóuxíng zhì xiàwǔ wǔ shí shǐ bì] — демонстра́ция зако́нчилась то́лько в 5 часо́в ве́чера

- 始终
- 始终不渝
- 始终如一
* * *
shǐ
I сущ.
1) начало, исток; источник, место происхождения; начальный; первичный
義者百事之始也 долг - основа (исток) всех действий человека
天地者生之始也 небо и земля - источник всякой жизни
始質 первичное вещество, первичная материя
2) на конце конструкций времени: в начале; когда ..., только ещё ...
革命之始 в начале революции
中華締造之始 (сейчас), когда Китайская республика только ещё создаётся ...
3) * зачатие; беременность
II
гл. А
1) зачинаться, возникать; брать своё начало
始自唐宋 брать начало с эпохи Тан-Сун
2) впервые появиться; быть заложенным
始於西南盛於東北 впервые быть заложенным на юго-западе и получить широкое распространение на северо-востоке
гл. Б
1) начинать, класть начало
始用начать применять
念始之者 думать о том, кто положил этому начало; думать о тех, кто дал тебе жизнь
2) приступать к (чему-л.); приниматься за (что-л.); закладывать (напр. постройку)
始基заложить базис (фундамент)
III наречие
1) в начале предложения, перед подлежащим: прежде, некогда, когда-то; раньше, до того; первоначально
始吾於人也, 聽其言而信其行прежде в своих отношениях с людьми я слушал их слова и верил, что они так и поступят
2) перед глагольным сказуемым: впервые
始興發補不足 впервые открыл (житницы) и роздал (зерно), чтобы помочь нуждающимся
始至於境 впервые прибыть к рубежам (государства)
3) перед глагольным сказуемым: и тогда только, только после чего (служит для выражения временной или причинно-следственной связи между предложениями или глагольными словосочетаниями)
經此失敗, 始知改進понять о необходимости исправления ошибок и движения вперёд только после этой неудачи
IV собств.
Ши (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»